Wednesday, March 17, 2010

My translation of a Russian poem

Love

A tickling of lips and the cool nip of teeth
fire wanders in the shadows of our bodies,
sweat between breasts…and this is love?
And this is what you so wanted?

Yes! Passion such that my eyes darken!
But night passes light as a bird…
and I thought that love was a wine
on which I could be forever drunk.

Dmitry Kedrin - translated by me.

How do you spend your Wednesday nights? (And if you say doing it rather than writing about it I don't want to hear it!)